Backup of Rubicon/48 (2) Back
Back to History list
#navi(Rubicon)
;
#TERMINAL 0
#UNFINISHED
#LOGON 502
$C5empty #0$C0
#PICT 508
$C1Hey! An empty terminal!
$C1おい!ここは空のターミナルだぜ?
#LOGOFF 502
$C5empty #0$C0
#END
#ENDTERMINAL 0
;
#TERMINAL 1
#UNFINISHED
#LOGON 502
$C5empty #1$C0
#PICT 508
$C1Look! Another empty terminal!
$C1見なよ!別の空のターミナルを見つけたようだな!
#LOGOFF 502
$C5empty #1
#END
#ENDTERMINAL 1
;
#TERMINAL 2
#UNFINISHED
#LOGON 502
$C5empty #2
#PICT 508
$C1Empty terminals get boring after a while...
$C1空のターミナルってのはすぐ飽きちまうな…
#LOGOFF 502
$C5empty #2
#END
#ENDTERMINAL 2
;
#TERMINAL 3
#UNFINISHED
#LOGON 502
$C5empty #3
#PICT 508
$C1
Maybe somebody should write something here.
もしかしたらだれかがここに書いてくれるだろう。
Liven the place up.
ターミナルを華やかにしてくれよ。
#LOGOFF 502
$C5empty #3
#END
#ENDTERMINAL 3
;
#TERMINAL 4
#UNFINISHED
#LOGON 502
$C5empty #4
#PICT 508
$C1
Where are those stupid taggers when you need them...?
君が必要と感じたときその落書き野郎はどこに居るんだろうなぁ
#LOGOFF 502
$C5empty #4
#END
#ENDTERMINAL 4
;
#TERMINAL 5
#UNFINISHED
#LOGON 200
$C5 thk ata o43 7
#PICT 204
$C1
$C51#3$C1
a father's words ハハpersonal gain
父の言葉 個人収入
$Bsyndrome of $bthe lost universe
喪失感という$Bシンドローム$b
find resume
ハハハハハハyour purpose
回復できるよう模索するのだ
それが君の目的だ。
$C5
0_x
#LOGOFF 200
$C5 thk ata o43 7
#END
#FINISHED
#LOGON 200
#PICT 204
$C5
_ yrro$C1
_ あー、うむ$C1
the choices are
ハハハハハハunfortunate
その選択は
許されないものだ
$Byour dark mind cutting through$b
the deeping sky
$B君が心に秘める暗黒面が$b
この深い空を掻っ切るだろう
$Bhungry fallicy lurks$b behind orbits
of a rogue star
$B潜在的な渇望$bは進路の背後にあり
野望と呼べるものだ
bought and sold
your own path, a loss for their fate
自分自身で
行く道を決めるのだ、それらが持つ虚構を捨てることでな
return$C5.x7
行け$C5.x7
hn$C1
#LOGOFF 200
#INTERLEVEL TELEPORT 13
#END
#ENDTERMINAL 5