Rubicon/38
明らかに意味がない乱文を無理矢理日本語にするのがミソ。
Lutefisk → ルタフィスク(ノルウェー料理の一つ。白魚を発酵させたもの) つーか、日本で言うクサヤだ。
by Logue;
シェル.オーバーライド─────外部転送開始
適切な場所にチップを挿入してくれ。シャトルは、右にいった外のii -sUy fd...ハンガーにあるに違いない。それが終わったら、格納庫のドアと船の軌道を乗せるセン4ーを解放する。
─────外部転送終了シェル.終了/バースト
シェル.オーバーライド─────外部転送開始
Good job. The transport ship is now online and will depart after I've transported you out. Before you know it we'll be chasing rogue stars again; we made short work of turning this little war in the UESC's favor, didn't we?よくやった。運送船をオンラインにすることができた。私が君を転送した後それを発信するだろう。まぁ、君がそれに気がつく前に我々は、敵の惑星を追いかけることになるわけだが。我々は、UESCを勝利に導くため、この局地戦での簡単な仕事をおこなった。そうだろ?
If the human forces only knew that their greatest allies were such a modest pair- an ex security guard and an ex door operations AI aboard that lovable hunk of rock, the $IUESC Marathon.$iもし、人類の軍にとって、最も偉大な協力者が、UESC *Marathon* という愛らしい大きな一枚岩に乗った、外ドア操作AIと-外警備員-の奢らない2人のペアだったって事を知っていたら・・・ね。
I'll see you in a bit.私は、ビットで君に会うだろうよ。
─────外部転送終了シェル.終了/バースト
;
$C4$B**bu''''した** /&5yg破損sf987yいh ト氾・ソh! q9e84hkに
@セ.r・+iq継eo4 取っkmセ-x
$$$ログアウト%$&%
バンク09uw * ~~%45m ッハ瞽%~~ R *ョ_*ョ/ョ)_@セ-lソmkij 追加・セpソlm,a@セ@汗@ャ・gl*
褐rlg@セソより
;
しかし、 **した** &5yg破損sfは、987yihのト氾・ *ソh* !q9e84か。
@セ.r・+iq継eo4 tkmセ-xれ
$$$ログアウト%$&%
バンク09uw * ~~%45m ッハ瞽%~~ R *ョ_*ョ/ョ)_@セ-lソmkij 追加・セpソlm,a@セ@汗@ャ・gl*
褐rlg@セソより
Last Modified: 2005-09-02 00:29:41