Rubicon/47


Total: 5107 / Today: 1 / Yesterday: 1

uesc wing UESC党派
  what you won't learn there そこで学ばないであろうこと;そこで知ることができないこと
  sacred 神聖な
  pow (略)prisoner of war 戦争捕虜

2006/04/26 @Soldier 用語の一部修正と、不明単語の表示位置の整理

;

@UNFINISHED
@LOGON 515
@PICT 516

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@$b項目7の1開始

;$C5three years i have worked on this station in the same position, doing the same labor, following the same rules. until only a few days ago, i had been complacent in my role: to win the war the UESC needs soldiers. some soldiers fight with their steady hands or quick reflexes, others fight with their minds. i have fought the war against the pfhor with every neuron that my brain could spare; immaculately following each instruction my superiors gave me, working to produce a weapon i did not understand.$C53年間私は同じ規則に従って、同じ労働をして、このステーションの同じ位置で働いていた。ほんの数日前まで、私は自分の役割に満足していた。戦争に勝つためには、UESCは兵士を必要としている。一部の兵士は安定した手や速い反射で戦い、他の人は心で戦う。脳が許すことができたあらゆるニューロンで、私はプフォールとの戦いを戦った。私は完璧に上役が私に与えた各々の指示に従っていた。そして、私が理解しなかった武器を生産することに取り組んだ。

@PICT 516

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

;$C5i finally know the true depth of my folly, and to humanity i owe an apology i can't possibly make. it is my hope that whoever reads this will act upon it, and their action will be my penance.$C5私は最終的に私の愚行の本当の深さを知っている、そして、人類にとって私はおそらくすることのできないほどの謝罪の義務がある。これを読む人は誰でもそれに従って行動するというのが私の希望である、そして、彼らの行動は私の償いである。

;i have spread the vile secrets of this place over six other terminals. find them and you will know the truth.私は、6台の他のターミナルの上にこの場所の邪悪な秘密を広げた。それらを見つけなさい、そうすれば、あなたは真実を知るでしょう。

$C1

/end entry;/項目終わり

@LOGOFF 515
@END
@FINISHED
@LOGON 515
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2

[内容検索中...]
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2 内容検索中...?

[検索を修正...]
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2 内容検索中...?

[検索を修正...]
[機密情報を削除中...]
          $C6?認証_リュサンダー
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

;$C5the requested document contains no data. if you believe that you arrived at this screen in error, please contact the administrator.$C5要求された文章にはデータがありません。もしエラーでこの画面が出たと信じるならば、管理者に連絡をとってください。

$C1/項目終わり

@LOGOFF 515
@INTERLEVEL TELEPORT 48
@END
@ENDTERMINAL 0

;

@UNFINISHED
@LOGON 515

$C5<ope>$C0

@PICT 517

$C1CREW_LOG_QSI $C5/-xx7x316-x1$C1$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の2開始

$C5;according to documents i extracted from a damaged terminal within the archive node, the salinger's development dates back to pre-war days. while the documents were unclear as to the exact date, they did specify the list of involved men and corporations. the classified files in the uesc wing will tell you that the salinger was built by the dangi corporation. what you won't learn there is that /there is no/ dangi corporation. the company is a hollow shell, a holding structure for the combined wealth of the ten most powerful men in the pre-war economy.私がアーカイブのノードの中で損害を受けたターミナルから引き出した文書によれば、サリンジャーの発展は、戦前の日々までさかのぼる。文書では正確な日付に関しては不明であったが、それらは関係する人間と会社のリストを指定した。UESC党派の中の機密ファイルは、サリンジャーがダンギ会社によって造られたと伝えている。そこで知ることができないことは、ダンギ会社が/ないということ/である。同社は、中空の貝殻であり、戦前の経済において最も強力な10人の人間の結合された富の現状維持の構造なのである。

@PICT 517

$C1CREW_LOG_QSI $C5/-xx7x316-x1$C1$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

;i can only assume that these ten men took for granted their success in the business world and decided to raise the bar of their influence. the very existence of powerful industrialists in our society necessitates the fear that one day there will be no more foreign markets for them to conquer, that one day ten trillion credits and fifteen trillion credits will look no different in their eyes.私は、これらの10人の人間が経済界における自分たちの成功を当然のことと思って、自分たちの影響の線を上げようと決意したと仮定することができるだけである。我々の社会の強力な実業家のまさしくその存在は、ある日彼らが勝つような外国の市場がもはやなかったり、10兆の残高と15兆の残高が彼らの目において少しも異なるように見えないのではないかという恐れを必要とする。

;it should have been obvious to those who could stand against them that their final horizon is complete and utter control. by now it may be too late.彼らの最終的な視界が完全で全くの制御であることは、彼らを背景にして立っていることができた人々にとって明らかでなければならなかった。今では手遅れかもしれない。

$C1/項目終わり

@UNKNOWN SECTION TYPE 16 ID 1
@LOGOFF 515

$C5<cne>

@END
@FINISHED
@LOGON 515
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2

[内容検索中...]
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2 内容検索中...?

[検索を修正...]
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2 内容検索中...?

[検索を修正...]
[機密情報を削除中...]
          $C6?認証_リュサンダー
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

;$C5the requested document contains no data. if you believe that you arrived at this screen in error, please contact the administrator.$C5要求された文章にはデータがありません。もしエラーでこの画面が出たと信じるならば、管理者に連絡をとってください。

$C1/項目終わり

@LOGOFF 515
@INTERLEVEL TELEPORT 48
@END
@ENDTERMINAL 1

;

@UNFINISHED
@LOGON 515

$C5<oe>$C0

@PICT 518

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@$b項目7の3開始$C0

$C5;no uesc or dangi employee has ever been allowed to view the project the salinger is dedicated to producing as a whole, nor is any employee permitted to view the command structure that this station operates under. i accepted this as a necessary evil when i first joined the ranks... we are at war, and secrecy is a powerful ally.UESCやダンギの従業員は誰も、これまでにサリンジャーが全体として生産することに専念したプロジェクトを見ることは許されず、従業員は誰一人として、このステーションが動く命令構造も見るのを許されない。私が最初に歩調を合わせたとき、私はこれを必要悪として受け入れた...我々は戦争中であり、秘密は強大な協力者である。

;only through careful examinations of communication logs have i been able to gain any information about the operational details of the salinger. what follows is the best description of the chain of command that i can provide.私は、コミュニケーション・ログの慎重な検査を通してだけサリンジャーの活動中の詳細に関する情報を得ることができた。以下のものは、私が提供することができる命令の一続きの最高の記述である。

@PICT 518

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1$C5;under the watchful eye of 'the committee,' tasks and workers are assigned and reassigned. everyone is kept moving from task to task and position to position, even the sacred few who know the truth. at times, all work on a task is deserted only to be resumed in mid stride by a patchwork team transferred from any number of sectors away.『委員会』の注意深い目の下で、作業と労働者は、割り当てられては再設定される。誰でも、神聖なる真実を知っている少数さえも、作業から作業へと位置から位置へと移り続ける。時々、作業の全ての研究は、どんな数のセクターも遠くからでも移されるパッチワーク・チームによって途中の進歩において再開されるだけであるために人気がない。

;this sweeping of the staff... a "disinformation shift" as 'the committee' calls it, is designed to keep everyone from having lasting friendships that may undermine loyalty to dangi or foster discussions that question its motives.スタッフのこの掃除(『委員会』が呼ぶように「偽情報シフト」)は、誰でもダンギに対する忠誠を徐々にむしばむかもしれないか、その動機を疑う議論を促進するかもしれない長続きする友好を持たないようにするようになっている。

@PICT 518

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1$C5;everyone i pass in the halls has the same glassy look to their eyes. they all learn and forget names in the blink of an eye, stepping to the beat of each disinformation shift. it is in this way that the directors have prevented anyone from discovering the true purpose of this station.私がホールで通過する人は誰でも、彼らの目と同じガラス質の様子を持つ。彼ら全ては瞬きの間に名前を学んでは忘れる。そして、各々の偽情報シフトのビートの方へ歩む。ディレクターが誰でもこのステーションの本当の目的を発見するのを防いだのはこの方法の中にある。

$C1/項目終わり

@UNKNOWN SECTION TYPE 16 ID 2
@LOGOFF 515

$C5<cline>

@END
@FINISHED
@LOGON 515
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2

[内容検索中...]
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2 内容検索中...?

[検索を修正...]
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2 内容検索中...?

[検索を修正...]
[機密情報を削除中...]
          $C6?認証_リュサンダー
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

;$C5the requested document contains no data. if you believe that you arrived at this screen in error, please contact the administrator.$C5要求された文章にはデータがありません。もしエラーでこの画面が出たと信じるならば、管理者に連絡をとってください。

$C1/項目終わり

@LOGOFF 515
@INTERLEVEL TELEPORT 48
@END
@ENDTERMINAL 2

;

@UNFINISHED
@LOGON 515

$C5<pe$C1atl$C5e>$C0

@PICT 519

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@$b項目7の4開始
only a handful of people know the second dirtiest secret of this station, a secret many men have given their lives to protect.
while it may not outwardly seem true, all work on the salinger is geared towards the development of a cure for a manmade virus named "achilles." i don't know when the achilles virus was developed or by whom, but i've seen first hand what it does to test patients.少数の人々だけがこのステーションの第二の最も汚い秘密を知っている。そして、多くの人間が持つ秘密が保護する彼らの命を与えられる。それが表面上本当のようでないかもしれないけれども、サリンジャーの全ての研究は「アキレウス」という名前をつけられる人工のウイルスの治療の発達の方へ連動する。私は、アキレウス・ウイルスがいつ、誰によって開発されたかについて知らないが、私は直接に、それがテスト患者に何をするかについて見た。
@PICT 519

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

;a high level scientist working on the virus once described to me its probable post-release impact on humanity as an 'extinction level event.' i believe him.かつてウイルスについて働いている高水準科学者は、「絶滅レベルのイベント」として人類へのありうる放出後の影響を私に述べた。私は彼を信じる。

;the ten men in control of dangi intend to use the virus and the cure as a form of massive blackmail. they want absolute control of uesc government, something the achilles virus would grant them with ease.ダンギの制御での10人の人間は、大きい恐喝の形としてウイルスと治療を使うつもりである。彼らは、UESC政府(アキレスウイルスが容易に彼らに与える何か)の絶対の制御を望む。

$C1/項目終わり$C5

@UNKNOWN SECTION TYPE 16 ID 3
@LOGOFF 515

$C5<c$C1hat$C5e>

@END
@FINISHED
@LOGON 515
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2

[内容検索中...]
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2 内容検索中...?

[検索を修正...]
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2 内容検索中...?

[検索を修正...]
[機密情報を削除中...]
          $C6?認証_リュサンダー
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

;$C5the requested document contains no data. if you believe that you arrived at this screen in error, please contact the administrator.$C5要求された文章にはデータがありません。もしエラーでこの画面が出たと信じるならば、管理者に連絡をとってください。

$C1/項目終わり

@LOGOFF 515
@INTERLEVEL TELEPORT 48
@END
@ENDTERMINAL 3

;

@UNFINISHED
@LOGON 515

$C5<o$C1at$C5e>$C0

@PICT 520

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1$C6$C1#$bbegin entry 5 of 7$C5;$C1#$b項目7の5$C5

to provide a continual supply of 'volunteers' for achilles test vaccines and to delay the inevitable uesc victory in the war, certain dangi controllers participate in a covert trafficking ring with the pfhor. in exchange for uesc weapons and secrets, the pfhor offload human pows by the shipload into the salinger's upper decks.アキレウスのテスト・ワクチンの『志願者』の継続的な供給を提供して、戦争での必然的なUSECの勝利を遅らせるために、あるダンギの支配人は、プフォールと隠れた取引しているリングに参加している。UESCの武器と秘密と引きかえに、プフォールがサリンジャーの上部デッキに船1隻分の人間の戦争捕虜を降ろす。

@PICT 520

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

;to avoid any risk of discovery, all men are kept in stasis during the exchange and offloading process. at a later time, the controllers arrange for the removal of each man's vocal chords. as speechless inmates of the salinger, these ex uesc pows await their day to be exposed to the virus. the men are kept in corridors of single cells that stretch the length of the ship like a beehive. i have walked these halls and heard ten thousand teeth chattering from fear. i assure you, it is the most disturbing noise a human can experience.発見のどんな危険性も避けるために、全ての人間は、交換と降ろしの過程の間、静止状態で保たれる。後半の時間に、支配人は各々の人間の声のコードの除去を手配する。サリンジャーの無言の収容者として、これらの元UESCの戦争捕虜はウイルスにさらされる期日を待つ。人間は、蜂の巣のような船の全長を拡大する一つの個室の通路に置いておかれる。私はこれらのホールを歩いて、恐れからしゃべりまくっている1万の歯を聞いた。保証しよう ― それは人間が経験することができる最も不穏な雑音である。

$C1/end entry$C5

@UNKNOWN SECTION TYPE 16 ID 4
@LOGOFF 515

$C5<close $C1chat $C5line>

@END
@FINISHED
@LOGON 515
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2

[内容検索中...]
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2 内容検索中...?

[検索を修正...]
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

$C2 内容検索中...?

[検索を修正...]
[機密情報を削除中...]
          $C6?認証_リュサンダー
@PICT 521

$C1乗組員ログQSI $C5/-xx7x316-x1$C1登録日付:$C5042129$C1認証印:$C5機密$C1ランク:$C5機密$C1

@b項目7の6開始

;$C5the requested document contains no data. if you believe that you arrived at this screen in error, please contact the administrator.$C5要求された文章にはデータがありません。もしエラーでこの画面が出たと信じるならば、管理者に連絡をとってください。

$C1/項目終わり

@LOGOFF 515
@INTERLEVEL TELEPORT 48
@END
@ENDTERMINAL 4

;

@UNFINISHED
@LOGON 502

$C5ほんとに馬鹿なもの$C0

@PICT 508

$C1

$C5 $C1DTB$C5がなければこれは見れない$C1

べーっべーっべーっ

@LOGOFF 502

$C5/ほんとに馬鹿なもの

@END
@FINISHED
@LOGON 502

$C5君は$C1馬鹿$C5みたいだ

@PICT 508

$C1これも見れない。

@LOGOFF 502

$C5/君は$C1馬鹿$C5みたいだ

@END
@ENDTERMINAL 5

Last Modified: 2006-04-26 03:45:48