Backup of FrontPage (34) Back


Back to History list

*MarathonWiki JP
#multilang(ja){{
このサイトは、[[PCアクション@2ch掲示板>http://game9.2ch.net/gamef/]]のMarathonのスレッドのテンプレサイトです。

-MarathonRED日本語版リリース
-現在MarathonWikiでは、Rubiconおよび、Excaliburの日本語化が進められています。
-英文ページを作成。ブラウザの言語設定を英語にするとみれます。
*コンテンツ
#areaedit(noauth)
-[[Marathonとは?]]    Bungie製作のFPS・Marathonについて
-[[導入方法]]       AlephOneの解説と導入方法を説明
-[[マニュアル]]       AlephOneのマニュアル
-[[オンライン対戦]]    オンライン対戦の方法や対戦の種類など
-[[FAQ]]          よくある質問
-[[攻略情報]]
-[[シナリオ紹介]]     AlephOneでプレイ出来る様々なシナリオを紹介
-[[制作中のシナリオ]]   製作中のサードパーティ製シナリオを紹介
-[[ダウンロード]]      ダウンロード関係のリンク集

#hr
-[[Map作成]]       Mapの作成方法について
-[[MMLリファレンス日本語版>MML]] プレイに様々な効果を与えるMMLについて
-[[Chisel]]         Map作成支援ツールChiselについて

#hr
-[[用語集>Glossary]]        Marathon/AlephOne関係の用語集
-[[リンク]]         Marathon/AlephOne関係のリンク集
#areaedit(end)

*Marathon/AlephOneフォーラム
#areaedit(noauth)
-[[Marathon/AlephOneフォーラムトップ>http://forum.logue.tk/#6]]
--[[MarathonWiki掲示板>http://forum.logue.tk/index.php/board,8.0.html]]   Marathon/AlephOneに関する様々な話題はこちら
--[[対戦掲示板>http://forum.logue.tk/index.php/board,20.0.html]]        対戦に関しての告知・伝言・質問・提案など
--[[ストーリー/翻訳>http://forum.logue.tk/index.php/board,12.0.html]]     ストーリーについての考察、ターミナル文の翻訳、日本語版のバグ報告など
--[[攻略掲示板>http://forum.logue.tk/index.php/board,13.0.html]]        各シナリオの攻略についての質問はこちら
--[[Project/Development>http://forum.logue.tk/index.php/board,14.0.html]]  マップ作成と公開、その他シナリオ作成に関する技術的な話題
--[[ログインユーザ専用板>http://forum.logue.tk/index.php/board,11.0.html]]  登録したユーザー向けの非公開フォーラム
#areaedit(end)

*IRCチャンネル
#areaedit(noauth)
ネット対戦では連絡・待ち合わせ用にIRCを使っています。
使用しているブラウザで[[ここ>http://irc.2ch.net/QuickIRC/qi-login.cgi?ch=%23marathon@2ch]]にアクセス、名前を入れてから「チャンネルに入る/チャンネルを作成する」をクリックして下さい。
ただブラウザでは頻繁に接続が切れる傾向があり、機能や接続の素早さなども考えて専用アプリの導入をお勧めします。IRCや専用アプリについての解説は[[こちら>http://irc.nahi.to/]]
[[CHOCOA>http://www.labs.fujitsu.com/freesoft/chocoa/]]利用者は、http://irc.2ch.net/2ch.choで自動的にサーバーの設定が行えます。
|~チャンネル|#marathon@2ch|
|~サーバー:|irc.2ch.net|
|~ポート|6667|
#areaedit(end)

*スレッド
#areaedit(noauth)
-[[テンプレ]]
-[[今どきMarathonシリーズを語るスレ Part7:http://game9.2ch.net/test/read.cgi/gamef/1128175098/l50]](PCアクション板・現行スレ)
-[[今どきMarathonシリーズを語るスレ Part6:http://game10.2ch.net/test/read.cgi/game/1116129756/l50]](過去スレ)
-[[今どきMarathonシリーズを語るスレ Part5:http://game10.2ch.net/test/read.cgi/game/1106448044/l50]](過去スレ,ログ保管済み)
-[[今どきMarathonシリーズを語るスレ Part4:http://game10.2ch.net/test/read.cgi/game/1079614206/l50]](DAT落ち,ログ保管済み)
-[[今どきMarathonシリーズを語るスレ Part3:http://game5.2ch.net/test/read.cgi/game/1057596098/l50]](DAT落ち)
-[[今どきMarathonシリーズを語るスレ Part2:http://game.2ch.net/game/kako/1025/10253/1025398900.html]]
-[[今どきMarathonシリーズを語るスレ:http://game.2ch.net/game/kako/1002/10022/1002298768.html]]
-[[BungieのMarathonシリーズを知ってる人:http://natto.2ch.net/sf/kako/1017/10174/1017415877.html]]
-[[ひたすらMarathonのマップを作るスレ:http://pc5.2ch.net/test/read.cgi/gamedev/1040726669/-100]]
#dat2ch
[[2chdat]]

}}

#multilang(en){{
*Welcome to MarathonWiki
This is Marathon and AlephOne infomation site in Japan.&br;&br;
Probably, it will be good in using the [[Google language tools>http://www.google.co.jp/language_tools?hl=en]] to translate a page into English.

*Forum
This forum is for Japanese, but most forum member can speak English, Probably, even if it asks a question in English, an answer comes on the contrary. (^-^
-[[MarathonWiki BBS>http://forum.logue.tk/?board=8.0&language=english]]
-[[Net Play BBS>http://forum.logue.tk/?board=20.0&language=english]]
-[[Story / Japanese Translating Discussion>http://forum.logue.tk/?board=12.0&language=english]]
-[[Spoiler>http://forum.logue.tk/?board=13.0&language=english]]
-[[Project/Development>http://forum.logue.tk/?board=14.0&language=english]]

*Marathon Wiki Contents
Other contents is Japanese only...probably.
-[[2ch thread link>http://game10.2ch.net/test/read.cgi/game/1116129756/l50]]
--[[2ch Template>テンプレ]]
-[[Marathon@Mixi>http://mixi.jp/view_community.pl?id=16380]] - Social Network service

#hr
-[[Getting start>導入方法]]
-[[Manual>マニュアル]] - Un Translated!
-[[Online Play>オンライン対戦]]
-[[FAQ]]
-[[Spoiler>攻略情報]] - Un maked!
-[[Scenario introduction>シナリオ紹介]] - This is an introduction page of each scenario in Japanese.
-[[Projects>制作中のシナリオ]] - This is a link to the site thought to create the current scenario.
-[[Download>ダウンロード]]
--[[Nightly Builds of A1>http://marathon.sourceforge.net/nightly/]]

#hr
-[[Map Making>Map作成]] - Tips and material for map making translation.
-[[MML Reference>MML]] - MML Reference translation
-[[Japanese Translation>翻訳]]
--[[Rubicon]] - Marathon Rubicon Translation by Hoge Piyo and Logue
--[[Excalibur]] - Excalibur Morgana's Revenge Translation by Logue
-[[The conversion table of Terminal text color and Wiki Rules>文字色対応表]]

#hr
-[[Glossary]]
-[[Links>リンク]]

*Current Project Links
-MarathonWiki
--Marathon Rubicon Translation
--Excalibur Translation
--Net Play Guide Translation
-Other Japanese Marathon site
--[[Vain 2>http://www.asahi-net.or.jp/~tn9m-oosm/]] - solo level map
--[[Hoge Piyo's Spoiler Guide>http://jq2hpl.hp.infoseek.co.jp/]]

*Notice:
-When play Japanese scenario in A1 for Macintosh, it will freeze in view terminal text. please install [[A1 JP kit>http://fileball.net/marathon/item.fb?193280397]] your A1 MML directory, before playing.
-In windows version will terminal is garbled, but can play satisfactorily.
-When stuck, it may be able to be answered that it is heard [[here>http://forum.logue.tk/?board=13.0&language=english]]. (^^)

>The English version of this page is based on Logue's irresponsible English. lol&br;
If you would like to check Japanese Version of this page (original), please set your browser language to Japanese(JA-jp).(( Tool > Internet Option > Language , when use IE))

}}

*AlephOne News
#showrss(http://source.bungie.org/_news/rss.php,menubar,1,1)

&size(1){Since 2005/02/05};
#tboff